J'ai acheté cet orme du Japon (Ulmus davidiana var. japonica) en mars 2015. C'est son écorce rugueuse et craquelée qui m'a séduit. Truffé de défauts (boursoufflures et inversion de conicité), je lui prévois 2 marcottes sur 2 ans. Les ormes sont très vigoureux et produisent facilement de la racine, les deux marcottes devraient réussir du premier coup !

 I bought this japanese elm (Ulmus davidiana var. japonica) in march 2015. It's his rough bark which seduced me. It was full of defaults : puffiness, reverse taper... I foresee 2 air layers in 2 years : one in 2015 and one in 2016. Elms are very vigorous et make easily roots.

Ulmus davidiana 1 (2)

Ulmus davidiana 1 (6)

Ulmus davidiana 1 (5)

Ulmus davidiana 1 (4)

 


 

Fin mars 2015, après un petit passage chez le coiffeur. Les bourgeons commencent à s'ouvrir...

At the end of march 2015, after a haircut ! Budburst is near.

DSC_0983


 

Mi-avril, j 'ai procédé - avec les membres de mon club - au marcottage de la partie haute. (Pour cette opération, je n'ai pas de photos...snif....). J'ai dégagé un anneau d'écorce sur 1,5 cm de hauteur (d'aucuns diront qu'il faut l'enlever sur une hauteur égale au diamètre du tronc). Le tronc mesure 4 cm de diamètre à ce niveau.

Mid-april, I did the air layer with the members of my association. I ring-bark the branch and I wrap the ring-bark with sphagnum and a clear plastic surrounded with a black garbage bag.

Pour la technique du marcottage voir ici :

How to air-layer here :

Réalisation d'une marcotte - Page 19 - Trucs et techniques

Site complet sur le bonsai et les arts associés, des milliers d'articles sur l'univers du bonsai, et une très grande communauté de passionnés

http://www.parlonsbonsai.com

L'écorce, le phloème et le cambium mesuraient bien 1 cm  d'épaisseur !

The bark, the phloem and the cambium were 1 cm thick !

Attention : les racines apparaissent juste au dessus- de votre anneau !

/!\ Roots appear just  above the bark-ring.

J'ai déposé de l'hormone de bouturage (en poudre) sur la partie supérieur de la marcotte. j'ai enveloppé la partie écorcée avec de la sphaigne hâchée (c'est important pour facilement l'enlever après le sevrage) et entouré le tout avec un sac congélation puis un sac poubelle noir (on peut également utiliser une feuille d'aluminium).

L'arbre a été placé mi-ombre (soleil le matin, ombre l'après-midi) et régulièrement tourné pour que les racines apparaissent bien de tous les côtés. Aucune taille n'est effectuée au-dessus de la marcotte. Il faut laisser la sève circuler.

Un cal s'est formé un mois après puis des racines sont apparues au niveau superieur du cal. Donc pas de panique, c'est d'abord la formation du cal puis l'arrivée des racines !

La sphaigne doit rester humide mais pas détrempée.

I put rooting hormone in powder on the top of the bark-ring because the roots appear there. Sphagnum need to be chopped, it'll be easier to remove it after the separation.

The tree needs to be put in semi-shade, then in full sun. The pot need to be turn regulary. None pruning should be done. 

A mouth later, cal scar had appeared, then the roots born.

Sphagnum need too be wet but not waterlogged.

Mid-july, the plastic bag was full of roots.

Mi-juillet, les racines ont commencé à envahir le manchon de sphaigne :

DSC_0332

Il faut ouvrir régulièrement pour bien humidifier l'ensemble de la sphaigne.


Mi-septembre, avec les membres de mon club, nous décidons de sevrer la marcotte. Les plastiques sont enlevés et le tronc est scié juste en dessous de la marcotte.

Mid-september, the air-layer was separeted.

1

4

5

 

 

Avec une grosse pince concave, le tronc est encore rabotté.

6

Nous laissons la sphaigne pour ne pas abîmer les radicelles, elle sera enlevée au printemps 2016 ou 2017.

Ce nouvel arbre, un mame, est rempoté dans une coupe en plastique dans un mélange (50 % pumice, 30 % akadama, 20% terreau/écorce de pin compostée et broyée). Il est placé à l'ombre pendant 15 jours puis fertilisé avec de l'engrais liquide pour que l'assimilation soit immédiate. La partie aérienne est réduite de 50 % pour ne pas fatiguer l'arbre.

Aujourd'hui, il est nourri avec de l'engrais "d'hiver", c'est-à-dire un engrais sans azote avec une forte proportion de phosphore et de potassium (0-15-15).

Le voici hier, les feuilles commencent à jaunir et à tomber. Automne oblige !

We leavethe sphagnum to preserve the roots.

This new tree, a mame, is potted up and pruned back heavily to reduce the stress on the new roots and to preserve the tree of sweating and dehydration. It will be fertiliser with winter fertilizer with much more phosphorous and potassium. 

1

2

3

4

DSC_1826

 

 

  • Il reste maintenant à retravailler les deux grosses coupes en réactivant leur cal cicatriciel (objet d'un futur billet).
  • Au printemps prochain, je choisirai une branche de tête et laisserai filer en "clip and grow" pour lui redonner un peu de conicité. La taille finale sera d'une douzaine de centimètres.

A suivre...

 

Le 20 septembre 2016 :

Ce soir, j'ai sevré la 2e marcotte réalisée en juin dernier. Sans grande surprise, le manchon était plein de racines. L'orme racine tellement facilement que des racines sont même apparues le long du tronc maintenu humide par la sphaigne et sous la chaleur du sac poubelle. Ce nouveau plant servira d'arbre à marcottes. Au printemps, il sera mis en pleine terre. J'espère réussir à former une structure complète sur l'arbre et la marcotter d'ici quelques années.

A suivre....

20th september 2016

I separated the second air-layer. The bag was full of roots. This new tree will be put in field in spring 2017 for several years. 

 

 

a3

bal

 

 

 

 

 

De cet arbre affreux, j'ai donc sorti :

From this ugly tree, I mad 3 new trees.

3

- un petit trapu prometteur qui sera travaillé au printemps prochain. Sans doute ses branches seront entièrement coupées pour repartir sur une formation complète de la structure primaire :

m1

 

- un arbre à marcotte qui prendra le chemin de la pleine terre :

m2

 

- une belle base pour un futur balai en appliquant la technique de John Naka. Des greffes seront cependant à prévoir pour améliorer le nebari.

- Au moins une centaine de boutures.

bal

Et comme le disait Lavoisier : "Rien ne se perd, rien ne se crée, tout se transforme"

As was saying Lavoisier : "Nothing is lost, nothing is created, everything is transformed"

 

 22 octobre 2017

 Ainsi s'achève la saga "marcottes sur orme du Japon". Je viens de sevrer la dernière marcotte posée sur cet orme au printemps dernier. Me voici avec un nouvel arbre de forme hokidachi (balai). 

Pour l'instant, cocooning, protection du gel cet hiver pour une bonne reprise au printemps. J'espère que d'autres bourgeons sortiront de la couronne afin de pouvoir faire un choix. 

Dommage que le fil choisi pour attacher l'arbre ne soit trop fort. C'est assez inesthétique mais pour le coup, l'arbre ne bouge absolument pas dans son pot. Un autre angle lui sera donné au printemps 2019. A suivre.

DSC_2058

DSC_2046

DSC_2051

DSC_2053

DSC_2054

DSC_2058

Le travail sérieux va commencer !

DSC_2062

DSC_2065

 Voilà l'unique déchet.